景區(qū)標識系統(tǒng)具有指示功能,使用各種材料。景區(qū)標識系統(tǒng)主要包括景區(qū)總平面圖、景區(qū)介紹牌、道路引導標志、景區(qū)溫馨提示牌和景區(qū)服務設施標識牌,那么在設計制作景區(qū)標識系統(tǒng)的過程中需要注意哪些細節(jié)呢?讓我們看看網絡小編,的招牌和招牌工廠。
一、譯文的翻譯
沒有翻譯標志的景區(qū)、未按規(guī)定使用中外文雙語標志的景區(qū)、僅使用漢語拼音代替外文標志的景區(qū)并不少見。景區(qū)標識所傳達的信息必須準確清晰,語言設計要簡潔明了,通俗易懂,便于記憶。尤其是翻譯,要避免中國式的外語,這是海外游客無法理解的,也是中國人無法理解的。
二、鑒定內容
標識內容連續(xù)性差,客人無法統(tǒng)一識別。尤其是信息符號不符合國家標準,描述不專業(yè),游客難以理解或誤讀。景區(qū)標識風格統(tǒng)一,內容準確,提高景區(qū)的可觀察性,強化景區(qū)形象。
第三,標記位置
標牌的位置、尺寸和方向沒有充分考慮觀眾的舒適度和審美要求。文字和圖案的排版設計不符合人們的閱讀習慣,可讀性差。景區(qū)內的出入口、路口、標志性景點門前等游客必須經過的地方,應當設置標志,并設置在交通流線上。需要在顯著位置設置引導路線圖,清晰反映景區(qū)內景點周邊情況;要有大的可視性,讓人一眼就能捕捉到需要的信息,并使之脫穎而出。